Wsu

Joshua 1 9 In Hebrew

Joshua 1 9 In Hebrew
Joshua 1 9 In Hebrew

To explore Joshua 1:9 in Hebrew, let’s first understand the context and meaning of the verse, and then delve into its Hebrew wording.

Joshua 1:9 is a significant verse where God commands Joshua to be strong and courageous as he prepares to lead the Israelites into the Promised Land. The English translation of the verse is as follows:

“Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be frightened, and do not be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.” (ESV)

Now, let’s examine the Hebrew text of Joshua 1:9:

ח לֹא-צִוִּיתִיךָ חֲזַק וֶאֱמָץ אַל-תִּירָא וְאַל-תֵּחָת כִּי עִמְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ

Transliteration: lo’-tzi·vi·ti·kha kha·zak ve·e·matz al-ti·ra veh·al-te·khat ki im·kha Adonai E·lo·hei·kha be·kol a·sher te·lekh

Breaking down the key components of this verse in Hebrew:

  • חֲזַק וֶאֱמָץ (kha·zak ve·e·matz): This phrase means “be strong and courageous.” It’s a command that emphasizes the importance of resilience and bravery in the face of challenges.
  • אַל-תִּירָא וְאַל-תֵּחָת (al-ti·ra veh·al-te·khat): This part translates to “do not be frightened, and do not be dismayed.” It cautions against fear and discouragement.
  • כִּי עִמְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ (ki im·kha Adonai E·lo·hei·kha): This means “for the Lord your God is with you.” It reminds Joshua and the readers that God’s presence and support are constant.
  • בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ (be·kol a·sher te·lekh): Translating to “wherever you go,” this phrase underscores the omnipresence of God’s support and guidance in every aspect of life.

Understanding Joshua 1:9 in Hebrew provides a deeper connection to the original text and its meanings, emphasizing the themes of strength, courage, and the reassurance of God’s constant presence.

Related Articles

Back to top button